東大式英語勉強法《独学英会話》

東大出身者によるオンライン英会話の比較、ランキング作成や英語勉強法の評価

「woman」「lady」「girl」「female」の違い

「女性」を表す「woman」「lady」「girl」「female」の違いと意味

「女性」を表す英単語には「woman」「lady」「girl」「female」などがありますが、その違いを正しく理解して使っていますか?

間違った使い方をしてしまうと、女性に対してとても失礼だったり、場合によっては「差別発言」と言われてしまうこともありますので、気を付けたいですね。

ここでは、それぞれの英単語の違いを理解するために、「woman」「lady」「girl」「female」それぞれが持つ意味を一つずつ確認していきたいと思います。

「woman」の意味

「woman」の意味を英英辞典で調べてみましょう。

  • an adult female human being(大人の女の人間)

ポイントとしては、「adult」であって「human being」であるというところになります。

つまり子供の女の子を「woman」とは表現しません。

そして、あくまでも「human being(人間)」としての存在の中で「女」という立場の人を表現する単語なのです。

対義語は「man(男)」になりますが、「man」には「人類」という意味もありますよね。

日本語で言えば「女性」というよりは「女」というイメージが強い単語になります。

ただし、最近では「lady 」の代わりに「woman」が使われることも多くなってきたようです。

「lady」の意味

続いて「lady」の意味も英英辞典で調べてみましょう。

  • a polite or formal way of referring to a woman(礼儀正しく、昔ながらの女性)
  • a woman of good social position社会的地位が高い女性)

「woman」の中でも「礼儀正しい」「昔ながらの」「社会的地位が高い」女性ということになり、日本語で言うと「淑女」や「貴婦人」という感じになります。

「ladies and gentlemen」という表現がよく使われますが、「lady」の対義語は「gentleman(紳士)」になります。

「woman」に比べると、明らかに格上の表現で、女性に対する尊敬の気持ちが込められた表現になります。

 

「girl」の意味

「girl」も英英辞典での意味から確認したいと思います。

  • a female child(女の子供
  • a young or relatively young woman(若い、または、比較的若い女性)

「girl」は日本語で言うと「女の子」「女児」ですね。

では「何才までgirlなの?」って気になりますよね。調べてみましたが、きっちり決まっているわけではないみたいですが、ある辞書にはこのように書いてあります。

  • a female child or youngwoman, especially one still at school(特にまだ学校に通っている若い女性)

ということで、辞書的には「18才頃まで」が「girl」ということになりますね。

「female」の意味

最後に、「female」も英英辞典での意味から確認したいと思います。

  • a female person, animal, or plant(女の人、動物、植物)

「female」は、人だけではなく単なる性別の雄・雌を区別するために「雌(メス)」を表現する単語になります。

ですので、特定の個人の女性を呼ぶときに「female」と言ってしまうと差別的な表現であると受け取られてしまう可能性があるので十分に注意しましょう。

アンケート用紙などで、性別を記入する欄に「Sex:Male・Female」という記載がありますが、単純に性別を表現するときには「female」を使います。

   
【関連記事(紛らわしい英語表現)】